TextLanguage: English, German Series: Contributions to biblical exegesis & theology ; 50 | Contributions to biblical exegesis and theology ; 50.Publication details: Leuven ; Dudley, MA : Peeters, 2007.Edition: Rev. and expanded edDescription: xviii, 326 p. ; 24 cmISBN: | Item type | Current library | Call number | Status | Barcode | |
|---|---|---|---|---|---|
Books
|
Ethiopian Graduate School of Theology Library Available at Circulation Section | 221.486 Aej 2007 (Browse shelf(Opens below)) | Available | 6487 |
Title of first edition was incomplete on t.p. ; cover and spine titles of first edition agree with the title of this expanded edition.
Includes bibliographical references and index.
Introduction : On the trail of the Septuagint translators -- Participium coniunctum as a criterion of translation technique -- OTI causale in Septuagintal Greek -- OTI recitativum in Septuagintal Greek -- The significance of clause connectors in the syntactical and translation-technical study of the Septuagint -- Translation technique and the intention of the translator -- What can we know about the Hebrew Vorlage of the Septuagint? -- Septuagintal translation techniques : a solution to the problem of the Tabernacle account? -- The Septuagint of 1 Samuel -- |bersetzung als Schl|ssel zum Original -- Die Septuaginta des Deuteronomiums -- Licence to kill? : Deut 13:10 and the prerequisites of textual criticism -- What we talk about when we talk about translation technique -- |bersetzungstechnik und theologische Interpretation : zur Methodik der Septuaginta-Forschung -- Translating a translation -- Von Sprache zur Theologie : methodologische |berlegungen zur Theologie der Septuaginta -- Levels of interpretation : tracing the trail of the Septuagint translators.
12 articles in English, 4 in German.
There are no comments on this title.