Amazon cover image
Image from Amazon.com

On the trail of the Septuagint translators : [manuscript] : collected essays / Anneli Aejmelaeus.

By: Material type: TextTextLanguage: English, German Series: Contributions to biblical exegesis & theology ; 50 | Contributions to biblical exegesis and theology ; 50.Publication details: Leuven ; Dudley, MA : Peeters, 2007.Edition: Rev. and expanded edDescription: xviii, 326 p. ; 24 cmISBN:
  • 9789042919396 (paperback)
  • 9042919396
Subject(s): DDC classification:
  • 221.4/86 22
LOC classification:
  • BS744 .A33 2007
Contents:
Introduction : On the trail of the Septuagint translators -- Participium coniunctum as a criterion of translation technique -- OTI causale in Septuagintal Greek -- OTI recitativum in Septuagintal Greek -- The significance of clause connectors in the syntactical and translation-technical study of the Septuagint -- Translation technique and the intention of the translator -- What can we know about the Hebrew Vorlage of the Septuagint? -- Septuagintal translation techniques : a solution to the problem of the Tabernacle account? -- The Septuagint of 1 Samuel -- |bersetzung als Schl|ssel zum Original -- Die Septuaginta des Deuteronomiums -- Licence to kill? : Deut 13:10 and the prerequisites of textual criticism -- What we talk about when we talk about translation technique -- |bersetzungstechnik und theologische Interpretation : zur Methodik der Septuaginta-Forschung -- Translating a translation -- Von Sprache zur Theologie : methodologische |berlegungen zur Theologie der Septuaginta -- Levels of interpretation : tracing the trail of the Septuagint translators.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Call number Status Barcode
Books Books Ethiopian Graduate School of Theology Library Available at Circulation Section 221.486 Aej 2007 (Browse shelf(Opens below)) Available 6487

Title of first edition was incomplete on t.p. ; cover and spine titles of first edition agree with the title of this expanded edition.

Includes bibliographical references and index.

Introduction : On the trail of the Septuagint translators -- Participium coniunctum as a criterion of translation technique -- OTI causale in Septuagintal Greek -- OTI recitativum in Septuagintal Greek -- The significance of clause connectors in the syntactical and translation-technical study of the Septuagint -- Translation technique and the intention of the translator -- What can we know about the Hebrew Vorlage of the Septuagint? -- Septuagintal translation techniques : a solution to the problem of the Tabernacle account? -- The Septuagint of 1 Samuel -- |bersetzung als Schl|ssel zum Original -- Die Septuaginta des Deuteronomiums -- Licence to kill? : Deut 13:10 and the prerequisites of textual criticism -- What we talk about when we talk about translation technique -- |bersetzungstechnik und theologische Interpretation : zur Methodik der Septuaginta-Forschung -- Translating a translation -- Von Sprache zur Theologie : methodologische |berlegungen zur Theologie der Septuaginta -- Levels of interpretation : tracing the trail of the Septuagint translators.

12 articles in English, 4 in German.

There are no comments on this title.

to post a comment.